Végtelen erőfeszítés, végtelen kitartás, végtelen szerénység. (Rain vezérelve)

Tudtam, hogy ránézésre nem tűnök valami nagy számnak, a megjelenésem sem túl vonzó, de a bensőm elég rendkívüli. Minden színpadra lépés előtt azt mondom magamnak, hogy én vagyok a legjobb, és minden előadás után ugyanúgy azt, hogy nem én vagyok. Ezért minden fellépés előtt 120 százalékosan kell felkészülnöm, hogy az előadáson 100 százalékos teljesítményt tudjak nyújtani. Ennek érdekében minden álló nap folyamatosan képzem magam. Már nagyon hosszú ideje alváshiányban szenvedek, mert ha éppen nem dolgozom, akkor vagy edzek, vagy a koreográfiákat és a dalokat próbálom. Éppen úgy, mint a filmfelvételek idején, ha valamit nem csináltam jól, képtelen vagyok aludni. Akár színészként, akár énekesként, a legjobbat kell tudnom kihozni magamból. De nem kell aggódni, hogy most nincs elegendő időm az alvásra, jut arra majd bőven a halálom után. (Rain)

Ez a fiatalság, ez az egészség... és a túlcsorduló önbizalom... az erőfeszítés, amit az oly hihetetlen előadásai sikeres megvalósításáért tett... és a tehetség, amit felmutat, ezek töltenek el spontán tisztelettel engem. Azt gondolom, hogy a történelem a fontos személyiségek között fogja jegyezni. Úgy, mint aki színészként és zenészként egyaránt sikeres lett. ...
Ami igazán meglepő Ji-hoonban, az az, hogy egyfajta düh, bosszúvágy és szomorúság, az összes efféle sötét, komor negatív motiváció az ő esetében rendkívül optimista és derűs módon ölt testet.
(Park Chan-wook rendező)

Vigyázó szemetek Kínára vessétek... (2013.09.26.)



A KpopStarz honlapján egy cikk jelent meg 2013. szeptember 19-én, melyre 26-án Ratoka is felhívta blogjában a figyelmet. Az írás némi magyarázattal szolgál arra a jelenségre, hogy a koreai sztárok mostanában miért vállalnak előszeretettel fellépéseket és szerepléseket Kínában.

A téma olyan szempontból is érdekes, hogy Rain legutóbbi nyilatkozata is a kínai piacra való erőteljesebb koncentrálásról árulkodik, mind a zenei, mind a filmes jelenléte terén.




Miért röpülnek rá a koreai hírességek Kínára? A magasabb keresetért?




"Kína háromszor akkora fizetést ad, mint amit Korea nyújt." (Tony An) "Chu Ja Hyun keresete kb. 50.000 és 100.000 $ között van. (J Channel)

Mivel sok koreai híresség utazik Kínába, hogy ott fejtse ki tevékenységét, növekszik az érdeklődés a keresményük összege iránt. 

A Money Today's Entertainment Finances csoport egyik elemzése szerint a csúcskategóriás koreai sztárok kb. 700.000 $-t keresnek évente. Ez mindösszesen három adásba kerülő dal, kb. 200.000 $ dalonként.

A két legdrágábban foglalkoztatott híresség Song Hye Kyo és Rain. Márkaarcként és modellként mindkettejük kb. 1.400.000 $. Rain 2011-ben kb. 1.672.000 $-os szerződést írt alá a  Mentholatum Cosmetics kínai részlegének reklámarcaként. 

Azoknak a férfi színészeknek, akik berobbantották a Hallyut, még mindig magasabb a fizetsége, mint az újabb Hallyu sztároknak. Jang Dong Gun és Song Seung Hun kb. 1.239.000 $-t kapnak reklámszerepléseikért. Ahn Jae Wook, Cha Tae Hyun és Hyun Bin megjelenése kb. 700.000 $-t ér.  2PM egyébként 619.000 $-t kapott a szerepléséért.

A színésznők között Chae Rim és Lee Da vezetik az értékességi sorrendet 619.000, illetve 743.000 $-ral. Ez azért van így, mert mindkét színésznő már számos kínai sorozatban szerepelt, és a kínai közönség már ismeri őket. Ez érdekes, mert a koreai topsztár modellek kb. 885.000 $-t keresnek.

Cha Ja Hyun, aki éppen a "The Temptation of the Wife" című kínai sorozat főszereplője és Jang Seo Hee, aki a "Heroes of the Tang and Soo Dynasties" sztárja, arról ismertek, hogy a legmagasabb ajánlatokat kapják a reklámbeli szerepléseikért, bár a pontos összeg nem publikus. A népszerűségük megengedi, hogy bármilyen szerződésről tárgyaljanak.

A két-három dalt előadó férfi énekesek között Jang Geun Suk kapta a legtöbbet, kb. 177.000 $-t, mellyel Rain után következett, és hozzá hasonló összegeket kap Kangta és Yoo Seung Jun. Az énekesnők között Chae Yeon és Harisu vezeti a listát.

A kínai szórakoztatóipar tisztviselőinek állítása szerint: "Habár nem mindenhol pontosak a számok, ez betekintést nyújt a koreai előadóművészek népszerűségébe Kínában. A kimutatás folyamatosan ingadozik a hely és a kereslet függvényében."






Forrás: http://www.kpopstarz.com/public/search.htm?q=Why+Do+K-Pop+Celebrities+Flock+to+China%3F
http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/19-sep-13-kpopstarz-why-do-k-pop-celebrities-flock-to-china-highe
Fordította: Harudo11






































Interjú Kínában (2013.09.27.) - teljes változat







- 0:18
Rain: [köszöntötte a kínai rajongóit]
0:26 - 0:44
Riporter: Hogy látja az első megjelenését ebben a műsorban?
Rain: Köszönöm a meghívást, nagyszerű itt lenni ebben a népszerű műsorban. Nagyon jól érzem magam.
0:59 - 1:15
Riporter: Hogy ment a délutáni próba?
Rain: Meglehetősen elégedett voltam vele. És a három döntős képességei nagyon meggyőzőek.

1:33 - 1:52
Riporter: Nézte ezt a műsort Koreában? Melyik résztvevő volt Önre a legnagyobb hatással?
Rain: Amikor néztem a videofelvételt Koreában, mielőtt ideutaztam volna, úgy láttam, hogy a döntősök fej fej mellett haladnak, nagyszerűek az énekesi és táncosi képességeik.

2:19 - 2:51
Riporter: Mostanában sokan debütálnak énekesként tehetségkutató versenyek keretében. Mit gondol erről?
Rain: Úgy vélem, hogy jó dolog másokat tisztességes műsorhoz juttatni. Mielőtt én debütáltam, nem nagyon volt esélyem a meghallgatásra, mivel abban az időben kevés ilyen műsor kínálkozott. De ma már sok tehetségkutató show van, és ez egészen biztosan jó dolog.

3:27 - 4:05
Riporter: Tudjuk, hogy számtalan koreai gyakornok is nagyon szigorú felkészítő programon megy keresztül. Mit csinált Ön a gyakornoki éveiben?
Rain: A legjobbat, amit csak tudtam. Csak előre néztem és folytattam, és csak arra gondoltam, hogyan tudnék jobb énekessé és táncossá válni, és azt hiszem, hogy ma is ezt teszem.

4:42 - 5:05
Riporter: Tervezi, hogy Kínára is kiterjeszti a zenéit, koncertjeit vagy a filmjeit?
Rain: Tervezem, hogy részt veszek a szórakoztatóipar tevékenységeiben Kínában. Készülök arra, hogy egy filmet vagy sorozatot készítsek, és dolgozom a következő albumomon is. Énekesként vagy színészként aktívan szeretnék működni itt, amilyen gyorsan csak lehetséges. Kérem, hogy kövessék figyelemmel a következő folyamatokat.

5:23 - 5:54
Riporter: Ha egy filmen dolgozna Kínában, melyik színésznővel dolgozna szívesen?
Rain: Tényleg nagy rajongója vagyok a kínai filmeknek. Mivel sok kiváló színésznő van Kínában, páratlan lehetőség lenne bármelyikükkel dolgozni.

6:26 - 6:32
Riporter: Úgy látjuk, hogy tényleg széleskörű aktivitásra készül Kínában. Tervezi, hogy megtanul kínaiul?
Rain: Az utóbbi időben már keményen dolgozom ezen.
6:39 -
Riporter: Régóta most jár második alkalommal Changsa-ban. Melyik a kedvenc étele itt, vagy melyik volt a legemlékezetesebb hely itt az Ön számára?
Rain:  Ez a második látogatásom Changsa-ban 2005 óta. Úgy látom, hogy a város még szebb, mint amilyen a  múltkor volt. Az a legjobb az egészben, hogy rengeteg finomságot lehet itt enni.






Forrás: http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/letv-13-09-28-rain-interview-super-boy-finals-7-47min
Fordította: Harudo11




























Interjú Kínában (2013.09.27.) - rövid változat









- 0:15
Rain: [köszöntötte a kínai rajongóit]

0:19 - 0:35
Riporter: Hogy ment a délutáni próba?
Rain: Meglehetősen elégedett voltam vele. És a három döntős képességei nagyon meggyőzőek.

0:53 - 1:12
Riporter: Nézte ezt a műsort Koreában? Melyik résztvevő volt Önre a legnagyobb hatással?
Rain: Amikor néztem a videofelvételt Koreában, mielőtt ideutaztam volna, úgy láttam, hogy a döntősök fej fej mellett haladnak, nagyszerűek az énekesi és táncosi képességeik.

1:49 - 2:20
Riporter: Mostanában sokan debütálnak énekesként tehetségkutató versenyek keretében. Mit gondol erről?
Rain: Úgy vélem, hogy jó dolog másokat tisztességes műsorhoz juttatni. Mielőtt én debütáltam, nem nagyon volt esélyem a meghallgatásra, mivel abban az időben kevés ilyen műsor kínálkozott. De ma már sok tehetségkutató show van, és ez egészen biztosan jó dolog.

2:47 - 3:25
Riporter: Tudjuk, hogy számtalan koreai gyakornok is nagyon szigorú felkészítő programon megy keresztül. Mit csinált Ön a gyakornoki éveiben?
Rain: A legjobbat, amit csak tudtam. Csak előre néztem és folytattam, és csak arra gondoltam, hogyan tudnék jobb énekessé és táncossá válni, és azt hiszem, hogy ma is ezt teszem.

4:02 - 4:24
Riporter: Tervezi, hogy Kínára is kiterjeszti a zenéit, koncertjeit vagy a filmjeit?
Rain: Tervezem, hogy részt veszek a szórakoztatóipar tevékenységeiben Kínában. Készülök arra, hogy egy filmet vagy sorozatot készítsek, és dolgozom a következő albumomon is. Énekesként vagy színészként aktívan szeretnék működni itt, amilyen gyorsan csak lehetséges. Kérem, hogy kövessék figyelemmel a következő folyamatokat.

4:42 - 5:14
Riporter: Ha egy filmen dolgozna Kínában, melyik színésznővel dolgozna szívesen?
Rain: Tényleg nagy rajongója vagyok a kínai filmeknek. Mivel sok kiváló színésznő van Kínában, páratlan lehetőség lenne bármelyikükkel dolgozni.

5:44 -
Riporter: Úgy látjuk, hogy tényleg széleskörű aktivitásra készül Kínában. Tervezi, hogy megtanul kínaiul?
Rain: Az utóbbi időben már keményen dolgozom ezen.








Forrás: http://memo-rain.ning.com/profiles/blogs/pptv-13-09-28-rain-interview-super-boy-finals
Fordította: Harudo11